“说什么”“怎么说”值得好好琢磨

2016-11-29 19:19 来源:解放日报  我有话说
2016-11-29 19:19:39来源:解放日报作者:责任编辑:赵伟露

“说什么”“怎么说”值得好好琢磨

 ———上海社会科学院“移民文化与江南儒学”项目的探索与思考

  作者:上海社会科学院哲学研究所副所长、研究员 黄凯锋

  改革开放的样本分析、中国道路的理论解读、文化传统的起承转合,亲历其间的中国学者和理论家应该最有发言权,也完全可以平心静气、言之有物地娓娓道来。但稍稍留意不难发现,我们的哲学社会科学在国际上的声音还比较小,中华核心文化及其价值观的海外传播还可能面临被片段遮没的危险。正如习近平总书记所指出的,建设具有自己特色和优势的话语体系,提高国际话语权,还需要摆脱“有理说不出”“说了传不开”的境地。

  从实际情况看,“有理说不出”主要是理论功底和水平的问题。“说了传不开”多半因为内容和表达出了问题:一是自说自话,对牛弹琴;二是鸡对鸭讲,言路不畅。不看传播对象,完全沉浸在自己的概念逻辑和理论演绎中,自斟自饮自徘徊,别人如何接受呢?即便有意制造出一些“笑点”“痛点”,生产出一些所谓“桥段”,也只不过是哄笑一场罢了,谁又能真正听进去?所以,要解决“说了传不开”的困境,一要好好琢磨究竟对别人说什么,二要仔细研究对谁说,三要认真考虑怎么说。要告别“自说自话”,实现精准传播。

  这方面有很多例子。比如关于江南文化,上海地处长三角,近千年来这个地区一直是我国的经济文化中心,其所传承的江南文化亦儒亦商、经世致用、开放包容。这个文脉与南宋以后在浙江衢州一带形成的儒学有很深的渊源,更与江南文人、思想家的民间讲学和商业伦理联系紧密。在中华文化对外传播中,如果从上海文脉之一的江南文化切入,说说移民文化与江南儒学及儒商的生活方式,可能是一个比较符合实际的内容选择。

  不过,这个内容讲给谁听比较合适?听过之后,谁最有可能成为现身说法的“二传手”?今年6月到9月,上海社会科学院围绕“移民文化与江南儒学”进行了“对谁说”“说什么”和“怎么说”的尝试与探索。

  结合上海自身特点和上海社会科学院国际学术交流的优势、特色,我们主要选取了驻沪领事、商业伦理研究著名学者、各国青年汉学家以及在沪或来沪的外国大学生为传播对象。苏浙沪是驻沪领事的领区,他们对长三角地区的经济社会文化总体情况有所了解,本身就有话语权和传播途径;来沪参加第六届国际经济伦理研讨会的一批学者对中国市场经济条件下企业责任有研究兴趣,对移民文化和江南儒学尤其是商业伦理有深入讨论的可能和学术基础;选择各国青年汉学家代表则更多着眼于前瞻性的文化传播和交流对象的拓展,着眼于长远意义上的中国话语体系建设;来沪或在沪的国外大学生群体,有一定的中文基础、上海情结以及感同身受的正能量。如果这些人明白我们说了什么,消化吸收并愿意再次传播,那么效果一定比“自说自话”好很多。

  江南文化可以从很多角度进行介绍和探讨,什么样的内容才适合传播呢?经过“顶层设计”,加之文史哲等研究所专家的多次头脑风暴,内容聚焦在江南儒学经世致用和多元包容的品格上,始终强调中华文化的历史传承和现代转化价值。以宋代以来的历史文脉和移民南迁为主线,从利玛窦到徐光启,从韦伯的新教伦理与资本主义文化精神到江南儒商,多维度展示江南多元文化与商业繁荣的关系。同时,多位学者分别结合儒学、道学、书院制及浙江水路商道,进一步细化或展开思路。

[责任编辑:赵伟露]

WAP版|触屏版

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明员工 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有