汤莎纪念活动的互联传播创新

2016-11-30 20:20 来源:中国文化报  我有话说
2016-11-30 20:20:05来源:中国文化报作者:责任编辑:刘冰雅

  作者:延 伸

  2015年10月,中国国家主席习近平访问英国期间,倡议中英两国共同纪念汤显祖和莎士比亚这两位文学巨匠,以此推动两国人民交流、加深相互理解。为落实习主席访英成果和文化部统一部署要求,海外中国文化中心作为主要平台,开展“纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚逝世400周年”主题活动,重点介绍汤显祖的人文思想、精神文脉和中国戏剧的艺术成就,扩大汤显祖和中国戏剧艺术的影响力。

  法国观众在主题展上体验VR设备

  经过近一年的紧张筹备,2016年9月开始,从西非的尼日利亚、贝宁到南太平洋的新西兰、斐济,从俄罗斯莫斯科、西班牙马德里到地中海中的马耳他……身处不同地域的海外中国文化中心先后举办同一主题纪念活动,并根据自己的具体条件,因地制宜,使活动各具特色。跨时空的交流、全球的联动、良好的用户体验,让汤显祖作为中国文化符号得到了极大的传播,成为中国对外文化交流传播的一大创新举措。

  体验与互动性是此次活动的创新点之一。网络使我们认知世界的方式发生改变,丰富了我们推动中华文化走出去的模式。网络在信息传播速度、规模、影响范围和表现形式上具有无与伦比的优势,可以超链接的方式将存储信息的容量无限放大,并在传播过程中把文字、声音、图像等融为一体,最大限度地满足受众需要。网络打破了时空限制,不同国家、民族之间的相互交流,千差万别的文化观念、风土人情、政治信仰以及价值观、伦理观等发生空前的碰撞和融合。在传播过程中,传播者和受众还可互换角色。这就对文化传播者提出了更高的要求,必须站在受众的角度,提供更为贴心的体验与互动。

  移动互联网时代,文化走出去需要强化互联网思维,以受众为中心,变受众为用户,变内容为产品,从传播渠道转变为互动平台,强化内容产品的服务功能、消费功能,提高受众的媒体黏合度。

  活动的创新点之二在于丰富的配套体验活动。除了重视展览部分的体验和参与外,各中国文化中心利用各种资源举办配套体验活动,给受众留下更深刻的印象。譬如举办学术讲座,可使听众更深入全面地了解活动内容,是十分扎实有效的做法,讲座后的互动环节则在交流中实现文化的推广。有的文化中心还邀请到当地学者,让活动更接地气。

  相比莎士比亚在国际上的知名度,中国的汤显祖及其作品,在世界各国民众中的认知程度还远远不够。在本次活动中,策划者深谙国外民众对莎士比亚的喜爱,于是借船出海,把汤显祖这位“名气不大、成就不小”的作家“打包”推销,在高层次受众中得到很好的反响。希望通过这场高品质的展览展示,以及对接当地的戏剧表演和深度交流的学术研讨活动,能够帮助各国民众对中国戏剧产生更全面的认识。此外,认真主动地研究受众需求和他们的欣赏习惯,对他们的多样化需求予以满足,也应成为文化传播者今后的努力方向。

  此外,为发挥活动效果的可持续性,主办单位应该认真考虑观众的反馈意见,如加大汤显祖作品英文版翻译力度,更多考虑挖掘汤莎在文化作品上的相同点,并用艺术的形式展现出来,以情动人,以趣动人,使中国文化不仅走出去,更能“走进去”,使更多外国民众不仅了解莎士比亚,也认同汤显祖。

[责任编辑:刘冰雅]

WAP版|触屏版

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明员工 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有